Metonymi

Fra Skrivekunst.dk
Version fra 13. apr. 2021, 19:28 af Bjarke Sølverbæk (diskussion | bidrag) Bjarke Sølverbæk (diskussion | bidrag)
(forskel) ←Ældre version | Nuværende version (forskel) | Nyere version → (forskel)

Metonymien beskriver en nærhedsrelation – et andet ord inden for samme område. I kontrast hertil beskriver metaforen en lighedsrelation – to adskilte områder som vi oplever har noget tilfælles.

Eksempler

"Jeg snakkede med New York."

Denne sætning er metonymisk i kontrast til en sætning som er metaforisk. Ud fra sammenhængen er det tydeligt at der er tale om en person i New York og ikke selve byen.

"Jeg drak hele flasken."
"Hele bussen råbte hurra."

Begge sætninger er metonymiske idet beholderen nævnes selvom det er indholdet der menes.

"Få så lettet røven!"
"Der er så mange kvikke hoveder i den klasse."

Begge sætninger er metonymiske idet delen nævnes, selvom det er helheden der menes.


Skrivekunst.dk bruger cookies for at forbedre brugeroplevelsen. Tryk OK for at fjerne denne besked.